מערכת ONE
|

קיליאן אמבפה (רויטרס)
פוסט אחד עם תרגום שגוי – זה מה שהספיק כדי שקיליאן אמבפה יטריף את אוהדי מנצ’סטר יונייטד. לאחר ההפסד 1:0 אתמול (שלישי) לבאיירן מינכן בשמינית גמר ליגת האלופות, בו הכוכב הצרפתי עלה מהספסל והשווה, אך שערו נפסל על ידי ה-VAR, הצרפתי פרסם פוסט אופטימי באינסטגרם, אך לא היה מודע לסערה שהוא יחולל.
לאחר המשחק אמבפה העביר מסר בצרפתית, אך הוא תורגם באנגלית באינסטגרם ל”כעת, מנצ’סטר יונייטד”. הדבר יצר טירוף בקרב אוהדי הקבוצה, שתהו האם השחקן העביר להם מסר, כשהתגובה של מרקוס רשפורד לפוסט עם אמוג’י של אש רק הגדילה את הסערה.
התרגום המשעשע מגיע ימים ספורים לאחר שהתברר שיונייטד, שהועמדה למכירה על ידי משפחת גלייזר, אמורה להיות מושא להצעת 4.5 מיליארד ליש"ט מקרן השקעות קטארית בראשות האמיר של קטאר, שייח' תמים בן חמד אל-ת'אני, – כן, קבוצת ההשקעות השולטת בפ.ס.ז’. לכן, הדבר היה נראה עוד יותר ריאלי עבור האוהדים, המעט נאיביים יש לומר.
הפוסט של קיליאן אמבפה ששיגע את אוהדי מנצ'סטר יונייטד (צילום מסך)